¿Cómo se dice amor en quechua?

La palabra amor no existe en quechua, porque proviene de latín. Pero si existe una palabra referente a la persona amada, “warmayanay”.

  • Warmayanay significa mi novia, mi novio, mi amado o mi amada.
  • Yanay significa mi pareja.
  • Warma cuyasjai significa persona amada

Para tratar con cariño a la persona amada puede decir sunjullay, que significa «corazón».

En lugar de palabra amor, para tratar con cariño a la persona amada se usan metáforas. En estos aspectos las cosas de la naturaleza cumplen un papel fundamental. A las mujeres se compara con Urpi (la paloma del campo), waita (flores del campo), yana ñawi (ojos negros), puca simi (labios de color carmesí) y sumaq  maqui(hermosas manos).

¿Por qué no existe la palabra amor en Quechua?

Porque es un palabra abstracta y no tiene una representación en la realidad. Recuerda que la mayoría de las palabras quechuas tienen un lugar en el espacio o son sonidos emitidos por la naturaleza (animal y objeto).



Notas relacionadas


Comentarios:

    1. Hecho en casa = wasipi ruwasja
      Hecho con amor = sunjuywan ruwasja (no estoy seguro porque sería sería hecho con corazón, no tiene sentido. Pero ahí va.)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *